-
1 ἀπαμύνω
ἀπᾰμύνω [ῡ],A keep off, ward off, with collat. notion of defence, τί τινι something for (i.e. from) another,Αἰτωλοῖσιν ἀπήμυνεν κακὸν ἦμαρ Il. 9.597
; ; laterτί τινος Luc.Cyn.13
: c. acc. only,ἀ. τῶν ἐπιόντων κακῶν τὰ ἡμίσεα Hdt.7.120
; ἀ. τὸν βάρβαρον repulse him, 9.90; ;τοὺς ἔξωθεν Pl.R. 415e
.II [voice] Med., keep off from oneself, drive back, repel,ἄνδρ' ἀπαμύνασθαι Od.16.72
; soἀ. μίαν [ναῦν] καὶ ὀλίγψ πλεῦνας Hdt.5.86
;τὴν πενίην καὶ τὴν δεσποσύνην Id.7.102
, cf. 3.110.2 abs., defend, protect oneself,ὁ δ' οὐκ ἀπαμύνετο χερσίν Od.11.579
; πόλις ᾗ ἀπαμυναίμεσθα by which we may protect ourselves, Il.15.738; .Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀπαμύνω
-
2 ἀπαμύνω
ἀπ-αμύνω, aor. ἀπήμῦνα, mid. ipf. ἀπαμύνετο, aor. opt. ἀπαμῦναίμεσθα, inf. ἀπαμύνασθαι: ward off ( τινί τι). mid., from oneself, ( τινά) defend oneself against; Αἰτωλοῖσιν ἀπήμῦνεν κακὸν ἦμαρ, Il. 9.597; πόλις ᾗ (whereby) κ' ἀπαμῦναίμεσθα, Il. 15.738; χερσὶ πέποιθα | ἄνδρ' ἀπαμύνεσθαι, Od. 16.72.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἀπαμύνω
Перевод: с греческого на все языки
со всех языков на греческий- Со всех языков на:
- Греческий
- С греческого на:
- Английский